top of page

The south of USA

アメリカ南部

アメリカで南部 (Old South, the South, American South)と呼ばれているのはアメリカ合衆国の南東部のエリアのこと。南北戦争(1861年〜1865年)の際、アメリカ合衆国から分離し、アメリカ連合国を形成した南部の州を指します。歴史的、地理的な理由から、アメリカの中でも独自の文化を有しています。

The southeastern part of the United States has many names, such as: “The South”, the “Old South”, and/or the “American South”. It consists of several states that once separated from the United States to form the Confederate States of America; during the American Civil War (1861-1865). For historical and geographical reasons, the South has always had a unique culture. 

ニューオリンズ.jpg

フランスやスペインに統治された歴史を持つルイジアナ州最大の都市、ニューオーリンズ。ジャズ発祥の地としても知られ、街の中心部のバーボン・ストリートにはいまも多くのジャズバーが立ち並び、夜通し音楽を楽しむことができます。

New Orleans, the largest city in Louisiana, was once ruled by France and Spain, and is known to be the birthplace of jazz. Bourbon Street, in the center of the city, is filled with many jazz bars where good music can be enjoyed all night long.

BBQ_edited.jpg

アメリカ南部はバーベキューの本場。16世紀にスペイン人によって伝わった豚の丸焼きが、アメリカ南部で盛んに食べられるようになり、その後全土へと広がりました。厚めの肉を蓋付きのグリルで、スモークしながらじっくり焼くのが特徴です。 The South is the home of barbecue; Roasted pork, originally introduced by the Spaniards in the 16th century. It became popular in the South and then spread throughout the rest of the country. The thick meat is slowly grilled and smoked using a lid.

スクリーンショット 2020-09-27 19.54.52.png
スクリーンショット 2020-09-27 19.55.08.png

ディープサウス

Deep South

オールドサウス (Old South) と呼ばれる南北戦争時期の南部の州の中でも、ジョージア州、アラバマ州、ミシシッピ州、ルイジアナ州、サウスカロライナ州はディープサウス(Deep South)と呼ばれ、アメリカ南部の特徴を色濃く持っています。

Among the southern states of the Civil War period: Georgia, Alabama, Mississippi, Louisiana, and South Carolina are grouped and known as the “Deep South”, they also share similar characteristics within the South of the United States.

トウモロコシ文化

Corn Dishes

アメリカ南部ではトウモロコシが主食として食べられてきました。グリッツ(トウモロコシのお粥)やコーンブレッド、コーンプディングなどのトウモロコシ料理はサザンフードに欠かせません。

 

Corn has always been a staple food in the South of the United States. Some of the Southern essentials include: grits (corn porridge), cornbread, and corn pudding.

サザンフード

Southern Food

イギリス、フランス、アフリカ、ネイティブアメリカンなど、様々な民族、地域の料理が織り交ざってできた南部料理はアメリカの人々にとってのソウルフード。フライドチキンやバーベキューといった肉料理にビスケットやコーンブレッドなどを合わせます。

 

The Southern Cuisine features a mix of dishes from various backgrounds such as Britain, France, Africa and Native American cuisine. The ethnic and cultural weight give it the name “soul food”, and the recipes have been passed down for generations. Biscuits and cornbread are combined with meat dishes such as fried chicken and barbecue.cornbread, and corn pudding.

スクリーンショット 2020-09-27 19.55.01.png
1アメリカ南部の朝ごはん1.jpg
スクリーンショット 2020-09-27 19.55.22.png

グリッツ

Grits

乾燥させたトウモロコシ(ホワイトコーンが主流)を粗く挽いて、お粥状に煮た南部の名物料理。主に朝食で食べられています。クセのない薄めの味付けで、バターやチーズなどを入れてそのまま食べたり、料理の付け合わせにも使われます。

 

Grits is a specialty dish of the South. Dried corn (mainly white corn) is grounded and boiled into a porridge. It is commonly eaten at breakfast, and is lightly seasoned. Grits can be eaten as is, with butter, cheese, or used as a side dish for larger meals.

スクリーンショット 2020-09-27 19.55.32.png

ソーセージグレービー

Sausage Gravy

ソーセージを炒めた後の肉汁に小麦粉や牛乳、塩、コショウなどを加えて作ったルーに、ソーセージを加えたアメリカ南部の伝統的な朝食料理。手づくりのビスケットにアツアツのソーセージグレービーをたっぷりかけて食べます。

 

A traditional breakfast dish in the South; made by frying sausages and gravy with flour, milk, salt, and pepper. People eat handmade biscuits with plenty of hot sausage gravy.

スクリーンショット 2020-09-27 19.55.53.png

ピーナッツバター

Peanut Butter

アメリカ人はピーナッツバターが大好き。手軽にとれる良質なたんぱく質として、アメリカの食卓には欠かせない一品です。リンゴやセロリに付けて食べるのもアメリカ流。ぜひ一度試してみてください。

 

Americans love peanut butter. As a high-quality protein that can be easily obtained, it is indispensable at any American dining table. A common American snack is to have apples and celery with peanut butter. Please give it a try.

スクリーンショット 2020-09-27 19.56.09.png

ランチドレッシング

Ranch Dressing

バターミルクやサワークリームなどにハーブやスパイスを加えてつくるランチドレッシングは、サラダ以外にもフライドチキン、揚げ物、フライドポテト、ピザにもかける、アメリカの食卓には欠かせないソースです。ランチはRanch(牧場)の意味。

 

Ranch dressing is made by adding herbs and spices to buttermilk and sour cream. It is an essential american sauce that can be sprinkled on salads, but also on fried chicken, fried food, french fries, pizza, etc.

スクリーンショット 2020-09-27 19.56.36.png

アーノルド・パーマー

Arnold Parmer

スウィートティーとレモネードを混ぜたノンアルコールのカクテル。往年のプロゴルファー、アーノルド・パーマーが愛飲したことから、その名が付けられました。

 

A non-alcoholic cocktail that mixes sweet tea and lemonade. The name comes from the professional golfer Arnold Palmer who loved this drink.

スクリーンショット 2020-09-27 19.56.57.png

バーボン

Bourbon

 

バーボンはケンタッキー州を中心に作られているウィスキー。原材料はトウモロコシです。サザンフードをお酒とともに楽しむなら、バーボンで決まりでしょう。

 

Bourbon is a whiskey made from corn, most likely from the state of Kentucky. If you want to enjoy southern food with alcohol, bourbon is the best choice.

スクリーンショット 2020-09-27 19.55.27.png

ビスケット

Biscuits

スコーンのような見た目のクイックブレッド。アメリカ南部のビスケットはラードやショートニング、バターミルクを使うのが特徴です。イギリスのスコーンが北部から南部に伝わり、独自に進化しました。

 

A bread that looks like a scone. Southern Biscuits are characterized by their use of lard, shortening, and buttermilk. British scones were once brought from the north, but then evolved independently into various regional southern biscuits.

スクリーンショット 2020-09-27 19.55.39.png

フライドオクラ

Fried Okra

アメリカ南部料理のサイドディッシュの定番と言えるのがフライドオクラ。カリッとした衣のホクホクの中身が絶妙な食感です。オクラはケイジャンの煮込み料理「ガンボ」にも使われるなど、南部でよく使用される食材です。

 

Fried okra is a popular side dish of the South. It has a crispy and exquisite texture. Okra is a common ingredient that can be found in many southern dishes, such as the Cajun's stewed dish, "Gumbo".

スクリーンショット 2020-09-27 19.55.58.png

バターミルク

Butter Milk

 

バターミルクとは牛乳からバターを作った後に残る液体のこと。牛乳よりも脂肪分が少なく、低カロリーです。ビスケットやフライドチキン、パンケーキなどによく使用されています。

 

Buttermilk is the liquid that remains after making butter from milk. It has less fat and calories than milk; and is often used for biscuits, fried chicken, and pancakes.

スクリーンショット 2020-09-27 19.56.30.png

スウィートティー

Sweet Tea

南部ならではの飲み物といえば、冷たい紅茶に砂糖をたっぷり入ったとっても甘いスウィートティー。レストラン、ファーストフードでは多くの人が注文します。甘くないアイスティーが飲みたいときはアンスウィートティー (Unsweet Tea)とオーダーする必要があるそうです。

 

Sweet tea is the most common drink in the South. Made from cold black tea with plenty of sugar. It can be found from restaurants to fast food places. It’s so common that if you want to drink an ordinary ice tea, you need to order an “unsweet tea”.

スクリーンショット 2020-09-27 19.56.44.png

パイナップルアップサイドダウンケーキ Pineapple upside-down cake

パイナップルをケーキの底に敷き詰めて焼いて、お皿にひっくり返してサーブする、その名の通り、アップサイドダウンなケーキです。パイナップルの缶詰の普及とともに、アメリカで定番のケーキになりました。

 

As the name suggests, it’s an upside-down cake. Pineapple is spread on the bottom of the cake, baked, and then turned over when served. Due to the wide spread and popularity of canned pineapples, it has become a popular cake in the United States.

スクリーンショット 2020-09-27 19.56.50.png

ホットアップルサイダー

Hot Apple Cider

日本ではサイダーといえば炭酸飲料ですが、アメリカではリンゴのドリンクのこと。リンゴの収穫に合わせてハロウィン、感謝祭、クリスマスによく飲まれます。ホットアップルサイダーは香辛料を入れて温めたもの。

 

In Japan, Cider is usually a carbonated drink, but in the United States it’s a drink made from apples. It is often drunk on Halloween, Thanksgiving, and Christmas after apples are harvested. Hot apple cider is brewed with several spices.

協力

Graham McMurray

Kristin Wilson

Back to archives
bottom of page